quarta-feira, 24 de março de 2010

"O Terminal" e as Linguagens



O Terminal e as Linguagens.




O filme “O Terminal” revela aos expectadores diferentes formas de comunicação que utilizamos no nosso cotidiano e muitas vezes nem mesmo sabemos definir.

Do começo ao fim vimos um viajante que passa a viver no aeroporto por questões burocráticas, Viktor Navorski, o personagem central da história, se depara com um golpe de Estado do seu país, o impossibilitando de cumprir sua missão em Nova Iorque, buscar o autógrafo que faltava de um dos integrantes do grupo de jazz em homenagem ao seu pai. Em função desse entrave, começa uma verdadeira peregrinação de comunicação entre Viktor e por aqueles que trabalham e passam pelo aeroporto.

Os Códigos de linguagem são evidenciados de vários aspectos,Viktor não fala o idioma local e conseqüentemente as pessoas também não o compreendem seja na fala ou na escrita, temos então a dificuldade de entendimento da Linguagem Verbal.
Viktor por não se fazer entender, em função da dificuldade da sua língua resolve aprender o idioma. Compra 2 livros iguais,de idiomas diferentes e começa a ler e traduzir ao mesmo tempo, consequentemente passa a ler todos os manuais, panfletos e qualquer informação daquele local.
O personagem estabelece uma amizade com um dos funcionários do aeroporto (Enrique), este apaixonado pela atendente (Dolores), responsável em carimbar o “bilhete verde” de autorização de saída, solicita ao Viktor uma intermediação de aproximação lhe enviando recados.

A estrutura do local, “aeroporto” evidencia a todo tempo simbologias da comunicação onde as imagens podem ser decodificadas, portanto, não precisam serem ditas nem grafadas , temos a Linguagem Não Verbal;
É visível o tempo todo as sinalizações e códigos no filme, o “merchandising tanto dos fast-food como das roupas de grifes. As placas piso molhado são uma diversão para o mais novo amigo de Viktor, (Grupta), todos vêem, mas não prestam atenção. O Bilhete Vermelho já era muito bem entendido pelo personagem, não somente pela cor, mas pelo que representava.

Em algumas situações percebem-se as formas de comunicação, seja através da mímica, símbolos, gestos que conscientes ou não sinalizam sua emoções e vontades. Linguagem Não Verbal.
Grupta o faz entender que não precisava desistir dos seus sonhos, o faxineiro utiliza de uma linguagem quando resolve parar o avião no qual Viktor voltaria para casa sem poder cumprir sua promessa. Nesse momento se estabelece uma transmissão de linguagem e atitudes entendida por ambos.

A necessidade de comunicação é inerente ao homem, o importante é se fazer entender e, involuntariamente,Viktor, assim como nós, em situação de necessidade utilizou e ou escolheu tipos de comunicação que elucidaram uma determinada situação.